惹恼、激怒、打扰或使人烦恼:指行为或言语引起他人不悦或不满,使其感到不舒服或生气。
... stroke the wrong way 触监犯的喜好或者偏见 rub the wrong way 激怒 ; 触犯某人 ; 令人烦燥 helloke the wrong way 走 ...
... rub it in 反复讲;挖人疮巴 rub the wrong way 触犯某人 run off 跑掉,迅速离开 ...
... stroke the wrong way 触监犯的喜好或者偏见 rub the wrong way 激怒 ; 触犯某人 ; 令人烦燥 helloke the wrong way 走 ...
What are you going to get out of him if you rub him the wrong way?
如果你无意中惹恼了他,你能从他那里得到什么呢?
Such essays set a bad tone that is going to rub the admissions officers the wrong way.
这样做无疑给申请文章定下了以错误的方式与招生官套近乎的不好基调。
Rita : But I've never given you one of those. So that's what you do on those boys-only holidays? Don't rub me up the wrong way.
莉达: 但我从未替你做过这些,那是你和男性友人去度假时做的事吗?别惹怒我。
The Treasury secretary's opposition to raising the tariffs on steel products and removing the double taxation on corporate dividends were bound to rub the White House the wrong way.
His gaffes in name-dropping his NASCAR-owning friends and comments about owning more than one Cadillac may rub some voters the wrong way.
That China is not a U.S. supplicant may rub some opinion leaders the wrong way, but that is not a persuasive argument for a more provocative posture.