hzabj-comic03.server.163.org 3.135.208.46

quagmire

英 [ˈkwæɡmaɪə(r)] 美 [ˈkwæɡmaɪər]

n. 沼泽,泥泞地;困境,尴尬的处境

复数quagmires

柯林斯英汉双解大词典

    • quagmire /ˈkwæɡˌmaɪə/          

    • 1
    • 2

英英释义

quagmire['kwæɡmaiə, 'kwɔ-]

  • n.
    • 1

专业释义

  • 地球科学
  • 能源科学技术
  • 生物学

网络释义

  • 泥潭
    • (碧海青天)拉扯(Pull)下仍在泥潭(Quagmire)里的我,学习就像工作只要努力就会有好成绩。佛语(The Buddhist):救人一命胜造七级浮屠!

  • 沼泽
    • ... defenestration (将人或物)扔出窗外,民众表示愤恨的方法之一 quagmire 沼泽地,泥潭 matrix 矩阵 ...

  • 保级泥潭
    • 转载要注明天涯社区开心乐园啊~在6名身陷保级泥潭(Quagmire)国手中,肖国栋和刘崧体例最不利,他们(They)只须要经过自身首轮(First round)即可胜利保级,很幸运,真正的爱,应该超越生命的长...

    短语
  • a quagmire
    美国的陷阱
  • Quagmire Lamprey
    湿沼八目鳗
  • The Chilled Quagmire
    寒冽泥淖
  • Quagmire Druid
    湿沼德鲁依特
  • The Making of a Quagmire
    陷入困境
  • quagmire e
    沼泽 | 沼泽地 | 困境
  • its quagmire
    生死泥
  • sink into the quagmire of
    堕入泥坑
  • From Quagmire
    表演者

同近义词

  • n.

双语例句

  • Rain had turned the grass into a quagmire.

    雨水已将这片草地变成了沼泽。

  • His people had fallen further and further into a quagmire of confusion.

    他的人已在困惑的泥潭中越陷越深。

  • This is why we're still in this quagmire in Iraq.

    正因为这样,我们还仍旧深陷伊拉克困境。

原声例句

  • Voices,even within President Barack Obama's own party, warn that the United States risks being drawn into a Vietnam-like quagmire and that Afghanistan may become Obama's Vietnam.

    VOA : standard.2009.09.09

  • This is presidential historian and author Robert Dallek: "Once the public turns against a war, once it is convinced that you are embarked upon if not a losing enterprise then something that is going to produce a quagmire, it creates tremendous political difficulties for the president and it undermines his credibility, trust in his judgment and his ability to put across his domestic reforms,"

    VOA : standard.2009.10.09

  • The person who does that best is Michael Pollan, and when you read his book, In Defense of Food, he spends some time in the book defining what food is and working through this--this quagmire of how do we define food and what's acceptable to eat, what's socially acceptable, what's personally acceptable.

    这一点上迈克尔·伯伦做得最好,你们可以看看他写的书《为食物辩护》,他在书中给食物下了定义,并深入地探讨了这个难题,即如何区分食物与能吃的东西,社会普遍接受的东西,个人能够接受的东西

    关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选 : 耶鲁公开课

权威例句