英 [ˈnɒmɪn(ə)l] 美 [ˈnɑːmɪn(ə)l]
adj. 名义上的,有名无实的;(金额)微不足道的,象征性的;名词的,名词性的;(数量或价值)票面的;(主要用于太空旅行)运行正常的,令人满意的
复数nominals
nominal /ˈnɒmɪnəl/ CET6 TEM8
形容词 You use nominal to indicate that someone or something is supposed to have a particular identity or status, but in reality does not have it. 名义上的
As he was still not allowed to run a company, his wife became its nominal head.
由于他仍未获准管理公司,他的妻子就成了公司名义上的老板。
副词 在名义上
The sultan was still nominally the chief of staff.
苏丹在名义上仍是军队领导人。
The road is nominally under the control of UN peacekeeping troops.
那条路名义上是在联合国维和部队的控制之下。
形容词 A nominal price or sum of money is very small in comparison with the real cost or value of the thing that is being bought or sold. (价格、金额) 象征性的
I am prepared to sell my shares at a nominal price.
我准备以低价卖掉我的股票。
形容词 In economics, the nominal value, rate, or level of something is the one expressed in terms of current prices or figures, without taking into account general changes in prices that take place over time. 票面上的
Inflation would be lower and so nominal rates would be more attractive in real terms.
通货膨胀将要降低,所以名义汇率实际上会更有吸引力。
a phrase that can function as the subject or object of a verb
同义词: noun phrase / nominal phrase
relating to or constituting or bearing or giving a name
the Russian system of nominal brevity ; a nominal lists of priests ; taxable males as revealed by the nominal rolls
pertaining to a noun or to a word group that functions as a noun
nominal phrase
being value in terms of specification on currency or stock certificates rather than purchasing power
nominal or face value
named; bearing the name of a specific person
同义词: nominative
票面上的
名义上
表面
名词性词
名词(性)的,起名词作用的;构成名词的
本体-引用次数:2
参考来源对模仿论的反思
额定的
标的
标定的
标称的
标称
标称
标称的
额定的
文件上标示的
标称
号称
名义的
名义上
标称
命名的
Nomination(提名),Nominal(名义上的),这些词都是在Nomen后面加上各式各样的后缀编出来的。
非平即负,特别是里贝里,俨然拜仁毒瘤,侵犯的终结者(Terminator),防范形同虚设(Nominal),学习这件事不在乎有没有人教你,最重的是自己有没有觉悟和恒心。
属性的类型: a) 标称(nominal) :它的值仅仅是不同的名字,只是提供足够的信息来区分对象。例 如邮政编码、ID、性别。
...属性的值来自一组符号构成的集域(集合),例如人类服装的大小被分类为{S, M, L}。分类属性可以划分为两种类型: 名义(nominal):该集合中的值是无序的且不是定量的,这里只有相等运算是有意义的。 定序(ordinal):与定类类型相反,这里的数据是有序的。
nominalist 唯名论的
nominalistic 唯名论的;名义主义的
nominally 名义上地;有名无实地
nominalism 唯名论;名义主义
nominalist 名义主义者;唯名论者
名义上的;有名无实的;[会计]票面上的
We only pay a nominal rent.
我们只象征性地付一点租金。
I am prepared to sell my shares at a nominal price.
我准备以低价卖掉我的股票。
He remained in nominal control of the business for another ten years.
他名义上又掌管了这家公司十年。
Japan hasn't seen,in Japan, we haven't seen the actual nominal GDP growth for as long as two decades,"
VOA : standard.2010.01.21
So we would say the real interest rate equals the nominal rate-- approximately equals--the nominal rate minus the inflation rate.
我们可以推出实际利率约等于,名义利率减去通货膨胀率
金融市场课程节选 : 耶鲁公开课
The real interest rate, computed from nominal rates, is equal to one plus the nominal rate divided by one plus the inflation rate, so it corrects for inflation.
由名义利率算得的实际利率 等于,/,它是一个经通胀调整后指标
金融市场课程节选 : 耶鲁公开课
The basics are covered visits to the doctor,medicines, treatments - although adults are required to pay a nominal co-pay fee for some items and services.
VOA : standard.2009.09.28
It also listed reports of government forces shelling nominal safe-haven areas for Tamil civilians, killing rebels trying to surrender, and allowing dismal humanitarian conditions to prevail in displaced-person camps.
VOA : standard.2009.10.22
But, suppose that you choked down on nominal demand by pulling money out of the economy.
Public pension outlays rising to over 10 percent of nominal GDP is a startling development.
Government figures show that nominal wages were down 0.9% in March from a year earlier.
发音 英 ['nɒmɪn(ə)l] 美 ['nɑmɪnl] 释义 adj. 名义上的;所谓的 (价值等)无实际价值的,微不足道的 名字的,列名的,提名的;构成名字的 【语法学】名词(性)的,起名词作用的;构成名词的 记名的,记名式的 含名字的;写有名字的 近似的,大约的 按计划进行的;令人满意的 n. 【语法学】名词,起名词作用的词(或词组) 短语 nominal value [化]标称值;票面价值 nominal diameter 公称直径;标称直径 nominal gdp 名义国内生产总值 nominal interest rate [经]名义利率 nominal pressure 公称压力;标称压力 例句 For one, producers can raise prices without actually increasing the nominal pricesof the goods they sell. 首先,生产者可以在没有实际增加货物名义价格的情况下提升销售价格。 One way out of the imbroglio, suggests a Japanese diplomat, might be for the government to ask prosecutors to impose a nominal fine on the captain andrelease him. 一位日本外交官称,走出尴尬局面的一种方法可能是日本政府要求检察官让该船长上交名义上的罚款,然后释放他。