hzabj-comic02.server.163.org 3.133.114.63

mockingbird

英 [ˈmɒkɪŋbɜːd] 美 [ˈmɑːkɪŋbɜːrd]

n. 模仿鸟;嘲鸫属鸣禽;蓝嘲鸫(等于 mocking thrush)

复数mockingbirds

柯林斯英汉双解大词典

    • mockingbird /ˈmɒkɪŋˌbɜːd/

    • 1

英英释义

mockingbird['mɔkiŋbə:d]

  • n.
    • 1

专业释义

  • 生物学
  • 计算机科学技术

网络释义

  • 反舌鸟
    • ...酱包”: 美洲鳄(alligator):即产于美国东南部的密西西比鳄,它们有尖利的牙齿和有力的颚部。 反舌鸟mockingbird):即嘲鸫。嘲鸫科,一种产于美国南部和东部以及墨西哥的灰、白色鸟,以其能模仿其它鸟的声音的能力而著称。

  • 小嘲鸫
    • 我们的长尾地鸫(Long-tailed Thrush),或者嘲鸫(Thrasher),如同它的同类北美猫鸟(Cat-bird)和小嘲鸫(Mockingbird),喜欢栖在某棵孤独之树的高枝上,将从那里连续一小时倾涌出它那丰富而错综复杂的鸣啭。

  • 仿声鸟
    • 大约在70年代末到80年代初,芭芭拉在漫画中的重要地位被得到认可,并在故事《Team-Up#95》当中,正式获得仿声鸟(Mockingbird)的称号。仿声鸟与鹰眼就是在这个时期结识的。

  • 知更鸟
    • 芬奇有一次谈起打鸟时,他对孩子说,不要去杀死知更鸟Mockingbird),因为它们只为人类歌唱,从来不做危害人类的事情。知更鸟在字面上与情节没什么联系,但在小说中具有强大象征性。

    短语
  • TO KILL A MOCKINGBIRD
    杀死一只知更鸟 | 怪屋疑云 | 梅岗城故事
  • Mockingbird Lane
    怪怪家庭
  • Northern Mockingbird
    小嘲鸫 | 北方嘲鸫
  • Mockingbird Days
    听仿声鸟的日子 | 听仿声鸟的
  • The King and the Mockingbird
    国王与小鸟 | 国王与小鸟专辑 | 国王与鸟 | 英文名称
  • TEQUILA MOCKINGBIRD
    龙舌兰与小鸟 | 反舌鸟 | 拉美风味
  • Mockingbird Hill
    反舌鸟山 | 街道地址
  • Tequila Mockingbird Cocktail
    龙舌兰反舌鸟 | 龙舌兰反舌鸟鸡尾 | 龙舌兰反舌鸟鸡尾龙舌兰反舌鸟鸡尾酒
  • Listen To The Mockingbird
    聆听知更鸟

同根词

词根:mocker

  • adj.
  • n.
  • v.

双语例句

  • Have you ever read To Kill a Mockingbird?

    你读过《杀死一只知更鸟》吗?

  • In To Kill a Mockingbird, Harper Lee based Dill on her childhood friend, Truman Capote.

    在《杀死一只知更鸟》中,哈珀·李以她儿时的朋友杜鲁门·卡波特为原型塑造了迪尔。

  • To Kill a Mockingbird is not just the kind of book people hold in their hearts;

    《杀死一只知更鸟》不仅会在读者的心上留下印痕,更会俘获他们的心灵。

原声例句

  • During the nineteen fifties, Les Paul and Mary Ford recorded many hit songs including "Mockingbird Hill" and "How High the Moon."

    VOA : special.2009.09.27

  • But in Monroeville and around the country, fans of "To Kill a Mockingbird" are celebrating its fiftieth anniversary.

    VOA : special.2010.07.08

  • Some people say "To Kill a Mockingbird" treats racism in a way that is simplistic, even offensive to blacks, and out of date in today's America.

    VOA : special.2010.07.08

权威例句