英 [ˌɡəʊldən ˈhændʃeɪk]
金握手:一种慷慨的解雇协议,特别是作为早期退休的诱因。
golden handshake //
可数名词 A golden handshake is a large sum of money that a company gives to an employee when he or she leaves, as a reward for long service or good work. 丰厚的离职金
And if Mr. Pell, 49, is axed following a takeover, he would be in line to collect a golden handshake of $1 million.
如果49岁的佩尔先生在公司被收购以后即被解雇的话,他有望获得1百万美元的丰厚离职金。
a lucrative severance agreement offered to an employee (usually as an incentive to retire)
解雇费;退职金
大笔解雇金
黄金握别
优厚解雇费
... nickname 绰号 golden handshake 优厚的一笔酬劳 to hang up one's boots 撂挑子不干了 ...
解雇费;退职金
And if Mr. Pell, 49, is axed following a takeover, he would be in line to collect a golden handshake of $1 million.
如果49岁的佩尔先生在公司被收购以后即被解雇的话,他有望获得1百万美元的丰厚离职金。
Henry's company asked him to retire early but he was able to pay off his mortgage with the golden handshake they gave him.
亨利的公司要他提前退休,不过他能够用他们付给他的退休金归还抵押贷款。
Premature retirement even with a golden handshake can well lead to extensive frustration and waste of scarce human resources.
过早的退休即便有优厚的退休金也会导致挫伤和浪费人力。
The former executive will receive a six-figure compensation package, comprising six months' salary, pension and "golden handshake".
Just ask Marcus Brauchli, the Wall Street Journal editor whose sanctity was supposedly enshrined by an elaborate independence agreement between Rupert Murdoch and the Bancroft family, only to have Murdoch sack him, with a generous golden handshake, a few months after taking control.
FORBES: War at AOL as Arrington and Huffington Declare Independence
The plan, dubbed the "rip off" initiative by the country's media, bans so-called golden-handshake and golden-parachute severance agreements.