斯蒂芬·斯彭德
English poet and critic (1909-1995)
斯蒂芬·斯彭德
斯彭德
这一举动在大西洋两岸掀起了轩然大波,中外学者也往往据此将奥登的思想和创作一分为二,斯彭德(Stephen Spender)作为“奥登的心腹、学家和注释员”,对奥登的这段描述很有代表性:“事既如此,现代艺术里就出现了二种趋势。
... Wystan Hugh Auden威斯坦·休·奥登 Stephen Spender斯蒂芬·斯彭德 Ronald Stuart Thomas罗纳德·斯图亚特·托马斯 ...
...on),匈牙利裔英籍作家库斯特勒(arthur koestler), 意大利作家斯隆 ( ignazio silone ),英国骚人、攻讦家史班德(stephen spender),目前世界上最强大的国家哲学家胡克(sidney hook),目前世界上最强大的国家作家麦克唐纳..
有趣的逸闻是乔治•奥威尔(George Orwell)在写给诗人斯蒂芬•史本德(Stephen Spender)的信中讲的。当时他们刚刚在一个晚会上首次见面。
Many countries have copied these "striding steel sentries", as the poet Stephen Spender called them;
许多国家都模仿了这种诗人Stephen Spender称作“大步行走的钢铁卫兵”似的设计。
At Oxford his precocity as a poet was immediately apparent, and he formed lifelong friendships with two fellow writers, Stephen Spender and Christopher Isherwood.
在牛津时,作为一个诗人,他的早熟很快就显现出来了,他与两位伙伴作家史蒂芬·斯彭德和克里斯托弗建立了一生友谊。
Many countries have copied these “striding steel sentries”, as the poet Stephen Spender called them; more than 88, 000 now march across the country’s intermittently green and pleasant land.
诗人斯蒂芬斯班德称这些建筑为“大步跨越的钢铁哨兵”,现今许多国家也仿造了这种建筑。 现在英国有88,000多这类的输电塔渐渐断断地矗立在绿色和令人喜爱的土地上。
Auden, Dylan Thomas, Cecil Day Lewis, Stephen Spender, and Louis MacNeice.
The biography category features a diverse range of subjects including Mary Queen of Scots by John Guy and poet Stephen Spender by John Sutherland.